Request for Translations. Welcome Welcome

Hello ^_^. I decided to set up this site for any one curious enough to know what those pesky OPM songs meant in English.  And for my own pleasure as well of course.  Soo.. I welcome any requests for translation ! I only cater to Filipino to English and English to Filipino of course. Haha, I suck at my Spanish and other languages in this country is still beyond me hehe. But otherwise feel free to ask. I won’t bite. Promise

22 Responses to “Request for Translations. Welcome Welcome”

  1. mylene bagalawis Says:

    please translate any of the Sandwich Band songs. My boyfriends loves them and I have difficulty translating for him. Thanks

  2. akuji Says:

    (Tumatawag, Naghihintay!)
    Sa tuwing pag-gising mo…
    (Lumilingon Papalayo!)
    Sa tuwing pag-titig mo…

    Nagtataka kung bakit ka pa nag-iisa
    bawat lungkot bumabalot ang iyong tuwa

    napapawi ang lumbay…
    Dahil sayo…Dahil sayo…(Dahil sayo!)
    lumiliwanag ang buhay…
    Dahil sayo…Dahil sayo…(Dahil sayo!)

    (Sumisigaw bawat araw!)
    ng makikita ka…
    (Natatanaw ko ang mundo!)
    sa iyong mga mata…

    Nagtataka kung bakit ka ba nag-iisa
    bawat lungkot bumabalot ang iyong tuwa

    napapawi ang lumbay…
    Dahil sayo…Dahil sayo…(Dahil sayo!)
    lumiliwanag ang buhay…
    Dahil sayo…Dahil sayo…(Dahil sayo!)

    Ito na nga ba ang misterio
    na bumabalot sayo,
    na ka tago sayo,
    lumalapit sayo…
    (Ako’y bumabalot sayo, na ka tago sayo, lumalapit sayo…)

  3. Aragon Asten Says:

    fulfilled both of your requests sorry for the long wait >.<

  4. Arlene Says:

    Hello kababayang pinoy,

    Actually di ko alam kung pano ka kokontakin kaya nagcomment nalang ako, gusto ko lang ishare

    sayo na pwede kang kumita sa pagbloblog mo dito sa wordpress.com using a different way try mo

    ivisit yung link. http://tinyurl.com/make-money-blogging

    Salamat po.
    Arlene

  5. fritz Says:

    !!does anyone know the english translation of the filipino song “umaasa lang sayo” by six part invention??

    Di ko alam
    Ang nararamdaman
    Ng mawala ka
    At ako’y nag-iisa
    Hanggang ngayon
    Di ka nawawala
    Dito sa isip ko
    Ika’y mahalaga

    Refrain:

    Ngunit pano na lang ako
    Kung mawawalay ka lang
    Dinggin mo ako
    Nagsusumamo sa iyo

    Chorus:

    Muli mong pagbigyan
    Ang puso kong ito
    Naghihintay na maalala mo
    Para lang sayo
    Ang pag-ibig ko
    Nasan ka man
    Sana ay maramdaman
    Ako’y nandirito
    At umaasa lang sayo

    Kahit saan
    Ako mapunta
    Alaala mo
    Hindi nawawala
    Nais ko man
    Ika’y mahagkan
    Sa panaginip ko
    Na lang malalaman

  6. Nicole Says:

    Hi.. I’m actually looking for the English translation for Mula Noon Hanggang Ngayon by Lea Salonga..
    i would appreciate it very much to have the translation in English..thank you so much!

  7. marian salpura Says:

    hi im looking for the Tagalog Translation for How did you know by chiqui pineda. thank you so much

  8. Hey DeL Says:

    Hi there…I really need an english translation for Rico Blanco’s Para Hindi Ka Mawala song. Please help me…thank you so much!

  9. Hey DeL Says:

    Hi..can you please translate “para hindi ka mawala” by rico blanco and other songs with tagalog lyric from rivermaya…cause I love them both..thank you!!!

  10. Anonymous Says:

    please paki translate po ung maybe ni King kasi po kailangan s MTV project nmin s Filipino

  11. Christy Suzie Staun Says:

    hai, i really-really love mula sa puso song.. by Jude Micheal. could you please translate it? thx.

  12. angel09 Says:

    could you please translate any kind of song from fenglish to filipino.. the one that is not common.. thanks..

  13. Anonymous Says:

    it is lucking because there is no 70’s song

  14. Anonymous Says:

    i really need a translation of 60’s . hope i can see one thank you.

  15. mariella tolentino Says:

    please translate this in english..
    abot-kamay,abot-kamay
    di mayakap,di mahagkan
    pag-ibig na bawal
    abot-tanaw,abot-kamay
    ..i hope that you can translate this as soon as possible..,it’s very important

  16. Anonymous Says:

    hi pls translate this song for me.biglang liko by ron henley..thank you!!

  17. usviituten Says:

    Hello po!
    I recently heard the song, Biglang Liko, by Ron Henley.
    If your blog is still up, could you please translate it¿
    Maraming salamat po!

    Yiee! tara, sumama ka sa akin
    Alam mo na dadalhin kta kng san mo gusto

    Ang pawis ko’y tumatagaktak
    Sa bilis may pumapalakpak
    Abutin natin ang langit ibuka ang pak-pak
    Langhapin ang halimuyak ng mga bulaklak

    Ako ay paru-paro
    Nakadapo sa iyong damo
    Sa liwanag ang ganda mo
    Andaming nabibighaning gamo-gamo

    Yakapin mo ako habang atin ang gabi
    Kasi mundo natin ay laging salisi
    Pag ika’y nasa baba ako ay nasa taas
    Sa tuwing ikaw ay darating ako ay lalabas

    Wag ka masyadong marahas
    Sige lng isigaw mo pa ng malakas
    Ilagay mo sa tono
    Di kita tinatanong pero’y sagot mo oo oo oo oo

    Hintayin mo ako
    Malapit na ako sabay na tayo
    Papunta na ko nasan ka na ba?
    Kung ako sayo sumama ka na, tara

    Tara tara sumama ka sa akin
    At hawakan ang aking kamay
    Tayo ay maglalakbay
    Patungo sa lugar kung saan tayo lang ang may alam

    Tara tara sumama ka sa akin
    At hawakan ang aking kamay
    Tayo ay maglalakbay (oooohh)
    Patungo sa lugar kung saan tayo lamang ang laman

    Pinto ay sarado buksan ang kandado
    Talian ang aso papasukin mo na ako
    Meron akong regalo hindi mo malilimutan
    Matagal ko tong pinagipunan

    Pahiram ng upuan para aking patungan
    Ng aking dala dala na aking ng makunan
    Para may alaala ka sa pagalis mo
    Panuorin kung sakali’y ako ay mamimiss mo

    Tayo na magsabay, magkamay
    Kahit na pagkain ay hindi sa plato nakalagay
    Masarap ba? dyan ako sanay
    Kaya pala mga sagot mo sa akin ay panay

    Oo oo hintayin mo ko
    Malapit na ako sabay na tayo
    Papunta na ako, nasan ka na ba?
    Kung ako sayo sumama ka na

    Tara tara sumama ka sa akin
    At hawakan ang aking kamay
    Tayo ay maglalakbay
    Patungo sa lugar kung saan tayo lang ang may alam

    Tara tara sumama ka sa akin
    At hawakan ang aking kamay
    Tayo ay maglalakbay
    Patungo sa lugar kung saan tayo lamang ang laman

    Oh, nilambing mo na maghapon
    At dinilaan ang muka mo
    Nangangahulugan hindi lahat
    Ng hinihimas ay umaamo

    Aso’t pusa nagkalmutan
    Nagaway nakauntugan
    Bagong taon ba ngaun?
    Bat ganun may nakakaputukan

    Sumibak ng kahoy para panggatong
    Para may apoy tayo maghapon
    Sakto ah, may sweldo pa ako
    Magwwithdraw muna ko sa banko

    Oo oo hintayin mo ko
    Malapit na ako sabay na tayo
    Papunta na ako, nasan ka na ba?
    Kung ako sayo sumama ka na

    Tara tara sumama ka sa akin
    At hawakan ang aking kamay
    Tayo ay maglalakbay
    Patungo sa lugar kung saan tayo lang ang may alam

    Tara tara sumama ka sa akin
    At hawakan ang aking kamay
    Tayo ay maglalakbay
    Patungo sa lugar kung saan tayo lamang ang laman

    Diretso lng biglang liko

  18. Rona Says:

    Hello! Are you familiar with Christian song, “Mahal na Mahal kita Panginoon”? That’s my inaanak’s favorite song, and I was wondering if you could please translate it into English? Maraming maraming salamat po’

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: