Archive for May, 2008

KAILAN by Smokey Mountain, MYMP

May 31, 2008

From my limited knowlege, this song is originally from that 80’s group Smokey Mountain,

According to Wikipedia (my trusted source hehe)

Smokey Mountain was a Filipino singing group formed by musical director, composer, and conductor Ryan Cayabyab. The original group was based in Manila, Philippines, and had James Coronel, Geneva Cruz, Jeffrey Hidalgo, and Tony Lambino as its members. The group’s first hit, Kailan (When), was number one on national airwaves for eight straight weeks and the album hit gold, platinum, and double-platinum status within months of its release.”

This song was recently revived by group MYMP. The general sweetness of the song made it a hit back then, and just as now. Sing it in every corner, and I’m sure somehow, somewhere someone would join you in duet, that’s how infectious it is. Trust me. I do it.

Aside from the catchy melody, the song is mostly about unrequited love. It’s about a girl who likes a guy she still doesn’t know the name of. It’s a song about introductions, and mostly young love. It brings to mind, highschool crushes and those innocent times when you put the picture of your love in your notebooks, bump into him in school hallways, and just wonder when when when will I finally meet him, or in Filipino, “Kailan?”


Bawat araw sinusundan //Every day I follow you
Di ka naman tumitingin //But you never look back
Anong aking dapat gawin? //What do I have to do?
Bakit kaya umiiwas? //Why do you avoid me?
Binti ko ba’y mayroong gasgas? //Does my leg have a scratch?
Nais ko lang magpakilala //I only want to introduce myself



The Company, Muntik na Kitang Minahal

May 31, 2008

I decided I should start with my personal favourite from that brilliant group hailing from me alma mater (nope not Eraserheads.) Haunting the OPM music scene for more than 20 years, they’ve grown old but their songs have proved to be nothing but timeless. This bittersweet piece has been covered by many artists (Erik Santos, Aiza Seguerra, Carol Banawa), and the company itself even produced two versions. However the appeal lies in the simple lyrics and soothing melody.

My friend once told me that this song aptly describes one of the tragedies of budding relationships, and proves (this friend is a man) how silly some girls could be. Here’s a link to the song


Muntik na Kitang Minahal

Music and Lyrics by: The Company

May sikreto ako
Sasabihin sa’yo
Mayroong nangyaring hindi mo alam
Ito’y isang lihim itinagong kay tagal
Muntik na kitang minahal

I have a secret I wish to tell
Something happened that you never found out
It’s a secret I’ve hidden for a very long time…
I almost loved you ***


Hello ^_^

May 31, 2008

Hola! I type this post from my desk in a certain village, in a certain city, in a certain region in the country called The Republic of Philippines.

And there are two facts about this country.


I’ve always read in books and travel papers and such, that we’re known for being musically inclined. And we are actually. We sing and dance in all occasions, and that instinctive drive to sing may very well be genetic to us. I should know. We’ve taken to karaoke as if it was our own. This is probably the only place in the world where Sinatra’s “My Way” has a fatal track record. (More on that another day).


Randy David once commented on his book that, the wandering jew has turned into the wandering Filipino. Face it, third world crappiness has forced many to wander about and as far I know, my race occupies almost every single part of the world.

So what does that mean? This means well actually it didn’t mean anything except to say, that I want to spread Filipino music all over. It’s not any patriotic desire or anything. It’s more of that, “Hey! this song’s nice. LIsten to it!! QUick!” but I can’t because too little people know of my beloved language. Even hybrid PInoys out there might not even understand some of the language. It sucks. I’ve always wanted to share songs in Filipino to my foreign friends. Especially before when I wanted to rant to my English ex- about Eraserheads. But how can I? He doesn’t understand those mind provoking lyrics that those deities made. And back then I was too lazy to translate it. And sadly, there are only a few Filipino-to-English song translation sites in the net.

Well I’m bored now .extra extra time ^__^

Therefore, I’ve decided to make it my personal mission to transcribe songs from my playlist and translate it for my hybrid countrymen out there who somehow managed to forget how to speak in this language.

God bless the deed and god bless the worker.

OH! And if you find another site with content like this, please do tell me and I’ll post links ^__^ I love company.

And if I miss some songs, just refer them to me and I’ll do my best to translate it for you. LOVE LOVE LOVE mwuah.

<<<oh and if I get bored I might just blog here too haha>>